三流翻译...不不不我不会日语都是我瞎编的

【flower】ゴールテープ ルーパー【ろくろ】

作曲:ろくろ

作詞:ろくろ

編曲:ろくろ

よーいドンで 今日始まった|“预备—” 一天就此开始

しょうもない競争は|毫无营养的竞争

どうやったて ねぇ|该说什么好呢

次は僕だもう行かなくちゃ|接下来轮到我该出发了

まって|等等

準備もまだしちゃいないやって ねぇ|还没有做好准备啊

時間だってさ|时刻已到

 

とうに今日はもう始まった|今天早已开始

最初の一歩を間違っただけ|只不过迈错了最初的一步

 そういや昨日はどうなった|说起来昨天怎么样了

通れない道路はどれだったっけ ねぇ|哪一条是死胡同来着

メーデーご来場|Mayday光临

興味ない|并不关心

だって興がない|因为没有兴致

今日のお前に興味ないなんて|无可奈和

しょうがない|我对今天的你毫无兴趣

だってそうじゃない|所以说了并不是那样

何の思考も生じない|无法进行任何思考

だったらいいじゃない|这样不是挺好的吗

からかわれようもない|就不会遭人嘲弄了

相対する|而相对地

自愛の苦悩も生じない|自私的烦恼也不会出现

やっぱりそうじゃない|这不正是如此吗?

初めからの愛がないなんて|最初的爱 根本不存在

 

こうやって|就这样

容赦ない今日が|我发出呻吟要改变存在

存在を変えたいと唸った|却被无情的“现在”捉住

僕を捉えて笑う|一番嘲弄

どうやって|怎样才能

迷路を進むんだ|在迷途中继续前进

正解に埋もれた感情|埋藏在正确答案里的感情

握りしめてもう退場|紧紧攥在手中 已到退场时分

凡人 無用|凡人无用

散弾で纏めて|集中起来

淡々と終了|散弹枪下 草草了结

 

遠い今日はもう味わった|在遥远的今天我终于体会到

こっちの方向を選んだ人が正|正确的是踏上此路的人们

でもまって|可是等等

なんか あー違うな|总觉得不大对劲

思ってた正解とは違うな|似乎不是我曾经认定的答案

どうして?|为什么?

はい、これで終了。|那么到此结束。

こっちおいでと手招く亡者達|死者们招手呼唤人们到那里去

そっちはダメと論す指導者達|指导者们斥驳道那是死路一条

どうにかなると笑う志望者達|笑声坦然的有志之人

郷に従えと|选择入乡随俗

生来に恵まれた|生来即被上天眷顾

底知れなく痴鈍な勝者達|深不可测而愚钝的胜者们

性根のねじまがった|毅力非凡

恒常的意固地の走者達|永远固执的竟跑者们

協調性に翻弄され|被协调性苦苦折磨

朦朧とする子供達|懵懵懂懂的孩子们

「まあ僕には関係ないな。|“反正不关我的事。

何一つとして関係はないな。」|和我没有半点关系。”

 

妙じゃない?|真是奇怪

どっちも通れない|居然无路可走

「逃げる」|“逃跑”

だいたい基本はそうじゃない|不都大抵如此吗

だって僕じゃない|但这不是我

決めたのは僕じゃないんだって|并不是我做出的决定啊

こうやって|就这样

今日も平穏が|今天的平稳

将来に捉えられた|依旧笑着坐在我的身边

僕の横へ並んで笑う|而未来却让我动弹不得

どうやって|怎样才能

ロープを解くんだ|解开绳索

体裁に踏まれた愛情を|拾起被体面践踏的感情

拾って 繋いで|牢牢系紧

こうやって|就这样

今日が終わって|迎来今天的尾声

明日を待って|等待明天的到来

次の明日を背負ってを|背负着下一个明天

ただ繰り返していく|仅仅不断重复着

どうやって|怎样才能

レースを抜けるんだ|到达比赛的终点

生涯に積まれた残業|拼命逃脱

くぐり抜けて|一生堆积的未完成工作

もう退場|退场时分

賢人 無能|贤人无能

天才を纏めて|将天才都集中起来

変人 奇人|怪人奇人

凡人も加えて|凡人都通通算上

全員無用|皆为无用

散弾で纏めて|集中起来

簡単に終了|散弹枪口下匆忙了结

----------------------------------------------------------------------------

考试和社团都结束了,终于闲下来给自己挖坑……

超级帅气的花花!

 
 /  热度: 1
评论
热度(1)
©perilla | Powered by LOFTER